DIOS DE ISAAC O ABRAM VS LUCIFER – EL CAMINO DE LA REDENCION O DEL QUE NUNCA SE EQUIVOCO?

Publicidad

11-11-2022 DESPUES DEL UNGIDO CRISTO CONCEPCION CRISTIANA NO CONCEPCION DE TIEMPO VIKINGA

JUICIO ANGLO ESPAÑOL TRANSMITIDO EN VIVO Y DIFERIDO POR TV CON COPIAS LEGALIZADAS POR EL JUDICIAL. HORA DE APERTURA DE LOS TRIBUNALES 09:00 AM CUANDO SALIO EL SOL

SI A LUCIFER LO EXPULSAN DEL PARAISO…

PORQUE LO EXPULSAN DEL PARAISO?

POR PENSAR?

POR DECIR LO QUE PIENSA?

%

QUE ES MAS IMPORTANTE PARA UN PADRE O MADRE ?

LA VERDAD O LA MENTIRA?

DECIR LAS COSAS DE FRENTE O POR LA ESPALDA?

LA CHIMUCHINA O AL PAN PAN VINO VINO?

%

DIOS?


PORQUE EL NOMBRE DIOS?

SI LA VIDA DE DIOS NO ES PROPIA DE UN LUGAR ESPECIFICO?

%

QUE ES DIOS?

UN NOMBRE…

DIOS ODIN ES IGUAL A DIOS CREADOR DE ISAAC O ABRAM?

SI LOS VIKINGOS VIENEN DEL FRIO HIELO Y AGUA

ES LO MISMO DE DIOS DEL DESIERTO QUE NO SE SABE SU NOMBRE PORQUE SE CREE UN TERMINO GENERICO?

%

EQUIDAD NATURAL…

SI EL PLANETA ESTA QUEMANDOSE POR EL EXCESO DE RELIGIONES DE DIOS DE MEDIO ORIENTE DE SINAGOGAS IGLESIAS Y MEZQUITAS…

QUIEN TIENE LA CULPA?

EL QUE DICE MI NOMBRE ES DIOS? O EL QUE DICE MI NOMBRE ES ODIN? DIOS DE LOS PUEBLOS NORDICOS DE LUGARES FRIOS DE AGUA Y HUMEDO?

DIOS ODIN TOME LA PALABRA

ODIN:A

RENE RAMON POBLETE ARIZMENDY: % A

DIOS DE ABRAM O ISAAC TOME LA PALABRA: A

RENE RAMON POBLETE ARIZMENDY:%A

RENE RAMON POBLETE ARIZMENDY ; SI FUI BAUTIZADO POR CONCEPCION CRISTIANA PUEDO ENTRAR EN EL REINO DE DIOS DE ABRAM SIN ROMPER LA PUERTA DIOS DE ABRAM?

EQUIDAD NATURAL DE UN PLANETA REDONDO? %

RENE RAMON POBLETE ARIZMENDY:% A

EQUIDAD NATURAL :COMO SE REPRODUCEN LOS ANGELES Y ARCANGELES EN LA TIERRA DIOS DE ABRAM E ISAAC?

DIOS DE ABRAM O ISAAC? A

EQUIDAD NATURAL :% OK

——————————————————————–

DIA DOS (12-11-2022)

SISTEMA DE JUICIO :

DECLARACION ANGLOSAJON Y ESPAÑOL

DIOS: DEFINICION

RAE.ES:

dios, sa

Del lat. deus.

Escr. con may. inicial en acep. 1 c. nombre propio antonomástico.

1. m. Ser supremo que en las religiones monoteístas es considerado hacedor del universo.

2. m. y f. Deidad a que dan o han dado culto las diversas religiones politeístas.

Dios Padre

1. m. Rel. En el cristianismoPadre (‖ primera persona de la Santísima Trinidad).

a Dios

V. adiós.

a Dios y a dicha, o a Dios y a ventura

1. locs. advs. Inciertamentesin esperanza ni seguridad de feliz éxito en lo que se emprende.

a la buena de Dios

1. loc. adv. Sin preparaciónal azar.

2. loc. adv. coloq. Sin artificio ni malicia.

a la de Dios, o a la de Dios es Cristo, o a lo de Dios

1. locs. advs. coloqs. Dicho de obrar o de emprender un asuntoSin consideración.

alabado sea Dios

1. expr. U. como salutación al entrar en alguna parte.

2. loc. interj. bendito sea Dios.

amanecer Dios

1. loc. verb. coloq. amanecer (‖ empezar a aparecer la luz del día).

amanecerá Dios, y medraremos

1. expr. coloq. U. para diferir a otro día la resolución o ejecución de algo.

2. expr. coloq. U. para indicar que el tiempo puede cambiar favorablemente las cosas.

anda con Dios

1. expr. U. para despedir a alguien.

2. loc. interj. vaya por Dios.

aquí de Dios

1. loc. interj. U. para pedir a Dios ayudao poniéndole por testigo.

así Dios me salve

1. expr. U. como juramento.

así Dios te dé la gloria, o te guarde

1. exprs. U. como deprecación para juntarse a la petición o súplica de algoAsí Dios te  la gloriaque me socorras con una limosna. Así Dios te guardeque me favorezcas en esto.

ay Dios

1. loc. interj. U. para expresar dolorsustolástima, etc.

bendecir Dios a alguien

1. loc. verb. Prosperarlehacerle felizDios te bendiga.

bendito sea Dios

1. loc. interj. U. para denotar enfadoy también conformidad en un contratiempo.

cada uno es como Dios le ha hecho

1. expr. coloq. U. para explicar y disculpar las genialidades de carácter de cada uno.

clamar a Dios

1. loc. verb. Afligirsedesesperarse.

2. loc. verb. Dicho de una cosaResultar mal hecha o contra ley y justiciaEso clama a Dios.

como Dios da a entender a alguien

1. loc. adv. coloq. Como buenamente se puedevenciendo de cualquier modo las dificultades que para hacer algo se presentan.

como Dios es mi padre

1. expr. como hay Dios.

como Dios es servido

1. loc. adv. Dicho de suceder algoCon la satisfacción mínima.

como Dios está en los cielos

1. expr. como hay Dios.

como Dios sea servido

1. loc. adv. Si Dios quiere y lo permite.

como hay Dios

1. expr. U. como fórmula de juramento para afirmar o negar algo.

con Dios

1. expr. U. para despedirse.

dar a Dios a alguien

1. loc. verb. Administrarle el viático.

darse a Dios y a los santos

1. loc. verb. coloq. Incomodarseafligirse con exceso.

de Dios

1. loc. adv. coloq. Copiosamentecon gran abundanciaLlueve de Dios. Se ha cogido trigo de Dios.

de Dios en ayuso

1. loc. adv. desus. De Dios abajo.

de Dios venga el remedio

1. expr. U. para expresar la imposibilidad humana de remediar un daño.

de menos nos hizo Dios

1. expr. U. para explicar la esperanza que se tiene de conseguir lo que se intentaaunque parezca desproporcionado.

dejar Dios de su mano a alguien

1. loc. verb. Proceder tan mal que parezca que Dios lo ha abandonado.

dejarlo a Dios

1. loc. verb. Fiar a la Divina Providencia el éxito de un negocio o el desagravio de una injuria.

delante de Dios y de todo el mundo

1. loc. adv. coloq. Con la mayor publicidad.

descreer de Dios

1. loc. verb. Renegar de Dios.

después de Dios, la olla

1. expr. coloq. U. para explicar que en lo temporal no hay nada mejor que tener qué comer.

digan, que de Dios dijeron

1. expr. coloq. U. para despreciar la murmuración o los dichos ajenos.

Dios

1. interj. U. para expresar admiraciónasombro u horror.

Dios amanezca a usted con bien

1. expr. coloq. U. para manifestar a alguien el deseo que se tiene de que llegue con felicidad al día siguiente.

Dios da ciento por uno

1. expr. U. para indicar que los actos de caridad siempre alcanzan gran recompensa para quien los practica.

Dios dará

1. expr. U. para animar la confianza de alguien para socorrer liberalmente las necesidades de los demás.

Dios dé el remedio

1. expr. de Dios venga el remedio.

Dios delante

1. loc. adv. coloq. Con la ayuda de Dios.

2. expr. Sea lo que Dios quisiere.

Dios dijo lo que será

1. expr. U. para explicar la duda del cumplimiento o certeza de lo que se promete o asevera.

Dios dirá

1. expr. U. para remitir a la voluntad de Dios el éxito de una empresa.

Dios es Dios

1. expr. Unida a otras expresionesindica que alguien se mantiene con terquedad en su opinión sin ceder a la razónDios es Diosque ha de ser esto.

Dios es grande

1. expr. U. para consolarse en una desdicha recurriendo al gran poder de Dios, de quien se espera que la remedie.

Dios lo oiga, y el pecado sea sordo

1. expr. coloq. U. para expresar el deseo de que suceda bien lo que se intenta.

Dios mantenga

1. expr. U. como saludo rústico y considerada como descortés cuando era dirigida a superiores.

Dios me entiende

1. expr. U. para denotar que lo que se dice no va fuera de razónaunque no se pueda explicar por algún motivo o respetoy por eso parezca despropósito.

Dios me haga bien con esto o aquello

1. expr. U. para dar a entender a alguien que está contento con lo que tieney que no quiere o apetece otra cosa.

Dios me perdone, pero…

1. expr. coloq. U. al ir a emitir un juicio desfavorable o temerario.

Dios mediante

1. expr. Queriendo Dios.

Dios mejorará sus horas

1. expr. U. para dar esperanza en la adversidad.

Dios mío

1. loc. interj. U. para significar admiraciónextrañezadolor o sobresalto.

Dios nos asista, o nos la depare buena, o nos coja confesados, o nos tenga de su mano

1. exprs. U. para indicar el deseo de la intervención divina para evitar un mal inminente yal parecerinevitable.

Dios sabe

1. expr. U. para encarecer la importancia de algo o para darlo como dudosoDios sabe lo que me cuesta. Dios sabe dónde estará.

Dios sobre todo

1. expr. U. cuando se duda del resultado de algo.

Dios te ayude

1. expr. U. para saludar a alguien cuando estornuda.

Dios te la depare buena

1. expr. coloq. U. para dar a entender la duda o recelo que se tiene de que no salga bien lo que se intenta.

2. expr. coloq. U. para expresar la contingencia que tiene algo cuando se emprende sin probabilidad de lograrlo.

Dios ve las trampas

1. expr. coloq. U. para explicar la esperanza de que Dios castigará al que se presume ha obrado con engañohaciendo que este se vuelva contra él.

Dios y ayuda

1. loc. sust. coloq. Sumo esfuerzo que es necesario para lograr algún propósitoVas a necesitar Dios y ayuda para resolverlo. U. t. c. loc. adv.

donde Dios es servido

1. loc. adv. En un lugar o sitio indefinido o indeterminado.

dormir en Dios

1. loc. verb. descansar.

en Dios y en conciencia, o en Dios y mi alma, o en Dios y mi ánima

1. exprs. U. como fórmula de juramento o aseveración de algo.

estar alguien fuera de Dios

1. loc. verb. Obrar disparatadamente.

estar de Dios algo

1. loc. verb. Estar dispuesto por la Providenciay por consiguiente ser inevitable.

fuera sea de Dios

1. expr. U. cuando alguien maldice algo con inmediato respeto a Dios. Maldita sea tu almafuera sea de Dios.

gloriarse en Dios

1. loc. verb. Decir o hacer algo buenoreconociendo a Dios por autor de ello y dándole alabanzas.

hablar con Dios

1. loc. verb. orar (‖ dirigirse a una divinidad).

2. loc. verb. coloq. Volar a gran altura.

hablar Dios a alguien

1. loc. verb. inspirar (‖ iluminar el entendimiento).

hacer algo como Dios manda

1. loc. verb. coloq. Hacerlo biencon exactitud y acierto.

herir Dios a alguien

1. loc. verb. Castigarloafligirlo con trabajos y penalidades.

irse alguien bendito de Dios

1. loc. verb. irse mucho con Dios.

irse alguien con Dios

1. loc. verb. Marcharse o despedirse.

2. loc. verb. irse mucho con Dios.

irse mucho con Dios

1. loc. verb. Marcharse con enfadovoluntariamente o despedido.

juro a Dios

1. loc. interj. voto a Dios.

la de Dios es Cristo

1. loc. sust. f. coloq. Gran disputariña o pendenciaSe va a armar la de Dios es Cristo. Y aquí fue la de Dios es Cristo.

2. loc. sust. f. coloq. Bullaalgazara.

líbrenos Dios de “hecho es”

1. expr. U. para dar a entender que lo hecho no tiene remedio.

llamar a Dios de tú

1. loc. verb. coloq. Ser demasiado francotener excesiva confianza en el trato con los demás.

2. loc. verb. coloq. Dicho de una persona o de una cosaSer de gran mérito.

llamar Dios a alguien

1. loc. verb. morir (‖ llegar al término de la vida).

2. loc. verb. Inspirarle deseo o propósito de mejorar de vida.

llamar Dios a alguien a juicio, o para sí

1. locs. verbs. morir (‖ llegar al término de la vida).

llamar Dios a alguien por un camino

1. loc. verb. coloq. Tener aptitud para algo determinado. U. m. con neg.

maldita de Dios la cosa

1. loc. adv. coloq. Nada absolutamente.

mejor te ayude Dios

1. expr. U. para replicar y dar a entender a alguien que lo que ha dicho y sentado es inciertoo que lleva dañada intención.

miente más que da por Dios

1. expr. coloq. U. para ponderar el exceso con que alguien miente.

ni Dios

1. loc. pronom. coloq. Absolutamente nadieNi Dios ha venido. Esto no lo arregla ni Dios.

no es Dios viejo

1. expr. coloq. U. para explicar la esperanza de lograr en adelante lo que una vez no se ha logrado.

no haber para alguien más Dios ni santa María que algo

1. loc. verb. coloq. Tener a algo excesivo amorpasión o cariñoPara él no hay más Dios ni santa María que el juego.

no se ha muerto Dios de viejo

1. expr. coloq. no es Dios viejo.

no servir a Dios ni al diablo alguien o algo

1. loc. verb. coloq. Ser inútil o inepto.

no tener alguien sobre qué Dios le llueva

1. loc. verb. coloq. Ser sumamente pobre.

ofender a Dios

1. loc. verb. pecar (‖ cometer un pecado).

oh Dios

1. loc. interj. U. para expresar asombro y horror.

par Dios

1. loc. interj. U. como fórmula de juramento.

para aquí y para delante de Dios

1. expr. coloq. U. para encarecer la firmeza de una resolución o la sinceridad de una promesa.

permita Dios

1. expr. U. para manifestar el deseo de que suceda algoLa mayoría de las veces forma parte de una imprecación.

plega, o plegue, a Dios

1. exprs. U. para manifestar el deseo de que suceda algo o el recelo de que no suceda como se desea.

poner a Dios delante de los ojos

1. loc. verb. Proceder y obrar con rectitud de concienciasin tener respeto a los intereses mundanos.

poner a Dios por testigo

1. loc. verb. Invocar su santo nombre para aseverar lo que se dice.

ponerse bien con Dios

1. loc. verb. Limpiar la conciencia de culpas para volver a su gracia.

por Dios

1. expr. U. para pedir limosna o reforzar una súplica cualquiera.

2. expr. U. para expresar protesta o como fórmula de juramento.

que Dios goce, o que Dios haya

1. exprs. U. para añadir piadosamente al nombrar a un difunto.

que Dios le ampare, que Dios le bendiga, o que Dios le socorra

1. exprs. U. para despedir al mendigo cuando no se le socorre.

que Dios tenga en la gloria, o en su gloria, o en su santa gloria

1. exprs. que en gloria esté.

quiera Dios

1. expr. U. para explicar la desconfianza de que algo salga tan bien como alguien se lo promete.

recibir a Dios

1. loc. verb. comulgar (‖ recibir la comunión).

sabe Dios

1. expr. U. para manifestar la inseguridad o ignorancia de lo que se trata.

ser algo para alabar a Dios

1. loc. verb. coloq. Ser admirable por su perfecciónabundancia, etc.

ser algo un contra Dios

1. loc. verb. coloq. Resultar sumamente injusto.

si Dios es servido, o siendo Dios servido

1. locs. advs. como Dios es servido.

si no mirara a Dios

1. loc. interj. U. para expresar que se contiene el enojo o la venganza por el respeto debido a Dios, que lo prohíbe.

si no quisiera Dios

1. expr. U. para denotar vivo deseo de que no suceda algo.

si quisiera Dios

1. expr. U. para denotar vivo deseo de que suceda algo.

sin encomendarse a Dios ni al diablo

1. loc. adv. coloq. Dicho de arrojarse a ejecutar algoCon intrepidez y falta de reflexión.

sírvase Dios con todo

1. expr. U. para conformarse con la voluntad divina en los trabajos y adversidades.

tener Dios a alguien de su mano

1. loc. verb. Darle protección o amparo.

2. loc. verb. Contenerloinfundirle moderación y templanza.

tentar a Dios alguien

1. loc. verb. Ejecutar o decir algo muy arduo o peligrosocomo queriendo hacer experiencia de su poder.

tomar a Dios los puertos

1. loc. verb. coloq. Hacer buenas obras para obligarlo.

tomarse con Dios

1. loc. verb. Obstinarse en proseguir obrando malsin hacer caso de los avisos y castigos de Dios.

tratar alguien con Dios

1. loc. verb. Meditar y orar a solas y en el retiro de su corazón.

un Dios os salve

1. loc. sust. m. coloq. desus. Cuchillada en la cara.

vale Dios

1. loc. adv. coloq. Por fortunapor dichaasí que asíasí como así.

válgame, o válgate, Dios

1. locs. interjs. U. para manifestar con cierta moderación el disgusto o sorpresa que causa algo personalmente.

vaya bendito de Dios

1. expr. U. para despedir al mendigo.

2. expr. coloq. U. para manifestar haber perdonado a alguien algún agravioo que no se quiere más trato con él.

vaya con Dios

1. expr. U. para despedir a alguiencortándole la conversación o el discurso.

2. loc. interj. U. para manifestar la conformidad en la divina voluntad.

vaya por Dios

1. loc. interj. U. para manifestar conformidad y paciencia al sufrir un contratiempo.

2. loc. interj. U. para expresar decepción y desagradoNo podemos ir al teatrose ha suspendido la función. —¡Vaya por Dios!

vaya usted con Dios, o vaya usted mucho con Dios

1. exprs. coloqs. U. para rechazar lo que alguien propone.

venga Dios y véalo

1. expr. U. para invocar a Dios como testigo de una injusticia.

venir Dios a ver a alguien

1. loc. verb. Sucederle impensadamente un caso favorableespecialmente hallándose en gran apuro o necesidad.

vete con Dios

1. expr. vaya con Dios. U. t. c. loc. interj.

vive Dios

1. loc. interj. U. como juramento de ira o enojo.

voto a Dios

1. loc. interj. U. como juramento.

alma de Dios

bendición de Dios

bendito de Dios

bolsa de Dios

brazo de Dios

casa de Dios

clérigo pobre de la Madre de Dios

Cordero de Dios

dedo de Dios

día de Dios

gracia de Dios

hijo de Dios

juicio de Dios

justos juicios de Dios

la merced de Dios

ley de Dios

ministro de Dios

palabra de Dios

presencia de Dios

siervo de Dios

siervo de los siervos de Dios

tata dios

temor de Dios

tribunal de Dios

varón de Dios

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

COPIA DE LA FUENTE:

DEFINITION GOD: ENGLISH

god

Also found in: ThesaurusMedicalLegalAcronymsIdiomsEncyclopediaWikipedia.

god

  (gŏd)

n.

1. God

a. A being conceived as the perfect, omnipotent, omniscient originator and ruler of the universe, the principal object of faith and worship in monotheistic religions.

b. The force, effect, or a manifestation or aspect of this being.

2. A being of supernatural powers or attributes, believed in and worshiped by a people, especially a male deity thought to control some part of nature or reality.

3. An image of a supernatural being; an idol.

4. One that is worshiped, idealized, or followed: Money was their god.


[Middle English, from Old English; see gheu(ə)- in Indo-European roots.]

American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

god

 (ɡɒd)

n

1. (Ecclesiastical Terms) a supernatural being, who is worshipped as the controller of some part of the universe or some aspect of life in the world or is the personification of some force.

2. (Ecclesiastical Terms) an image, idol, or symbolic representation of such a deity

3. any person or thing to which excessive attention is given: money was his god.

4. a man who has qualities regarded as making him superior to other men

5. (Theatre) (in plural) the gallery of a theatre

[Old English god; related to Old Norse goth, Old High German got, Old Irish guth voice]


God

 (ɡɒd)

n

1. (Theology) theol the sole Supreme Being, eternal, spiritual, and transcendent, who is the Creator and ruler of all and is infinite in all attributes; the object of worship in monotheistic religions

2. play God to behave in an imperious or superior manner

interj

an oath or exclamation used to indicate surprise, annoyance, etc (and in such expressions as My God! or God Almighty!)

Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

God

 (gɒd)
n.

1. the creator and ruler of the universe; Supreme Being.

2. (l.c.)

a. one of several immortal powers, esp. one with male attributes, presiding over some portion of worldly affairs; deity.

b. the image of such a deity; idol.

3. (l.c.) any deified person or object.

4. Christian Science. the Supreme Being considered with reference to the sum of His attributes.interj.

5. (used to express disappointment, disbelief, frustration, or the like.)

[before 900; Middle English, Old English; c. Old Frisian, Old Saxon god, Old High German got, Old Norse goth, guth, Gothic guth]

Random House Kernerman Webster’s College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.

ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:

Switch to new thesaurus

Noun1.God - the supernatural being conceived as the perfect and omnipotent and omniscient originator and ruler of the universeGod – the supernatural being conceived as the perfect and omnipotent and omniscient originator and ruler of the universe; the object of worship in monotheistic religionsSupreme Being
2.God - any supernatural being worshipped as controlling some part of the world or some aspect of life or who is the personification of a forcegod – any supernatural being worshipped as controlling some part of the world or some aspect of life or who is the personification of a forcedeitydivinityimmortalpantheon – all the gods of a religionspiritual beingsupernatural being – an incorporeal being believed to have powers to affect the course of human eventsdaemondemigod – a person who is part mortal and part godsea god – a deity that personifies the sea and is usually believed to live in or to control the seasun god – a god that personifies the sun or is otherwise associated with the sunCeltic deity – a deity worshipped by the CeltsEgyptian deity – a deity worshipped by the ancient EgyptiansSemitic deity – a deity worshipped by the ancient SemitesHindu deity – a deity worshipped by the HindusPersian deity – a deity worshiped by the ancient PersiansChinese deity – a deity worshipped by the ancient ChineseJapanese deity – a deity worshipped by the Japanesegoddess – a female deityearth godearth-god – a god of fertility and vegetationdemiurge – a subordinate deity, in some philosophies the creator of the universeGraeco-Roman deityGreco-Roman deity – a deity of classical mythologyGreek deity – a deity worshipped by the ancient GreeksRoman deity – a deity worshipped by the ancient RomansNorse deity – a deity worshipped by the ancient NorsemenTeutonic deity – (German mythology) a deity worshipped by the ancient TeutonsAnglo-Saxon deity – (Anglo-Saxon mythology) a deity worshipped by the Anglo-SaxonsPhrygian deity – deity of the ancient Phrygians of west central Asia Minorsaint – a person who has died and has been declared a saint by canonizationgod of warwar god – a god worshipped as giving victory in warsnake godzombizombie – a god of voodoo cults of African origin worshipped especially in West Indies
3.god – a man of such superior qualities that he seems like a deity to other people; “he was a god among men”higher-upsuperiorsuperordinate – one of greater rank or station or quality
4.God - a material effigy that is worshippedgod – a material effigy that is worshipped; “thou shalt not make unto thee any graven image”; “money was his god”graven imageidoleffigysimulacrumimage – a representation of a person (especially in the form of sculpture); “the coin bears an effigy of Lincoln”; “the emperor’s tomb had his image carved in stone”golden calf – (Old Testament) an idol made by Aaron for the Israelites to worship; destroyed by Moses; it is now used to refer to anything worshipped undeservedlyjoss – a Chinese god worshipped in the form of an idolJuggernaut – a crude idol of Krishna

Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.

god

noun deityimmortaldivinitydivine beingsupreme being Zeus, king of the gods see the Fatesthe Gracesthe Muses

Quotations
“As flies to wanton boys are we to the gods;”
“They kill us for their sport” [William Shakespeare King Lear]
“Heaven always bears some proportion to earth. The god of the cannibal will be a cannibal, of the crusader a crusader, and of the merchants a merchant” [Ralph Waldo Emerson The Conduct of Life]
“If the triangles were to make a god, he would have three sides” [Montesquieu Lettres Persanes]

Gods and Goddesses

Aztec Acolmiztli, Acolnahuacatl, Amimitl, Atl, Atlaua, Camaxtli, Centeotl, Centzonuitznaua, Chalchiuhtlatonal, Chalchiuhtlicue, Chalchiutotolin, Chalmecacihuilt, Chantico, Chicomecoatl, Chicomexochtli, Chiconahui, Cihuacoatl, Coatlicue, Cochimetl, Coyolxauhqui, Ehecatl, Huehueteotl, Huitzilopochtli, Huixtocihuatl, Ilamatecuhtli, Innan, Itzlacoliuhque, Itzli, Itzpapalotl, Ixtlilton, Macuilxochitl, Malinalxochi, Mayahuel, Mictlantecihuatl, Mictlantecutli, Mixcoatl, Nanauatzin, Omacatl, Omecihuatl, Ometecuhtli, Patecatl, Paynal, Quetzalcoatl, Tecciztecatl, Techalotl, Techlotl, Tepeyollotl, Teteo, Tezcatlipoca, Tlahuixcalpantecuhtli, Tlaloc, Tlaltecuhtli, Tlazolteotl, Tonacatecuhtli, Tonatiuh, Tzapotla, Tena, Tzintetol, Tzontemoc, Uixtociuatl, Xilonen, Xipe Totec, Xippilli, Xiuhcoatl, Xiuhteuctli, Xochipilli, Xochiquetzal, Xolotl, Yacatecuhtli

Egyptian Anubis, Hathor, Horus, Isis, Maat, Osiris, Ptah, Ra or Amen-Ra, Re, Serapis, Set, Thoth

Greek Aeoluswinds Aphroditelove and beauty Apollolight, youth, and music Areswar Artemishunting and the moon Asclepiushealing Athene or Pallas Athenewisdom Bacchuswine Boreasnorth wind Cronosfertility of the earth Demeteragriculture Dionysuswine Eosdawn Eroslove Fatesdestiny Gaea or Gaiathe earth Gracescharm and beauty Hadesunderworld Hebeyouth and spring Hecateunderworld Heliossun Hephaestusfire and metalworking Heraqueen of the gods Hermesmessenger of the gods Horae or the Hoursseasons Hymenmarriage Hyperionsun Hypnossleep Irisrainbow Momusblame and mockery Morpheussleep and dreams Nemesisvengeance Nikevictory Panwoods and shepherds Poseidonsea and earthquakes Rheafertility Selenemoon Uranussky Zephyruswest wind Zeusking of the gods

Hindu Agni, Brahma, Devi, Durga, Ganesa, Hanuman, Indra, Kali, Kama, Krishna, Lakshmi, Maya, Rama, Siva or Shiva, Ushas, Varuna, Vishnu

Incan Gods and Goddesses Apo, Apocatequil, Apu Illapu, Apu Punchau, Catequil, Cavillaca, Chasca, Chasca Coyllur, Cocomama, Coniraya, Copacati, Ekkeko, Huaca, Illapa, Inti, Ka-Ata-Killa Kon, Mama Allpa, Mama Cocha, Mama Oello, Mama Pacha, Mama Quilla, Manco Capac, Pachacamac, Pariacaca, Paricia, Punchau, Supay, Urcaguary, Vichama, Viracocha, Zaramama

Mayan Ac Yanto, Acan, Acat, Ah Bolom Tzacab, Ah Cancum, Ah Chun Caan, Ah Chuy Kak, Ah Ciliz, Ah Cun Can, Ah Cuxtal, Ah Hulneb, Ah Kin, Ah Mun, Ah Muzencab, Ah Peku, Ah Puch, Ah Tabai, Ah Uincir Dz’acab, Ah Uuc Ticab, Ahau-Kin, Ahmakiq, Ahulane, Ajbit, Akhushtal, Alaghom Naom, Alom, Backlum Chaam, Balam, Bitol, Buluc Chabtan, Cabaguil, Cakulha, Camaxtli, Camazotz, Caprakan, Cauac, Chac, Chac Uayab Xoc, Chamer, Chibirias, Cit Bolon Tum, Cizin, Colel Cab, Colop U Uichkin, Coyopa, Cum Hau, Ekchuah, Ghanan, Gucumatz, Hacha’kyum, Hun Came, Hun Hunahpu, Hunab Ku, Hurakan, Itzamna, Itzananohk`u, Ix, Ixchel or Ix Chebel Yax, Ixtab, Ixzaluoh, Kan, Kan-u-Uayeyab, Kan-xib-yui, Kianto, K’in, Kinich Ahau, Kukulcan, Mulac, Naum, Nohochacyum, Tlacolotl, Tohil, Tzakol, Votan, Xaman Ek, Yaluk, Yum Caax, Zotz

Norse Aegir, Aesir, Balder, Bragi, Frey or Freyr, Freya or Freyja, Frigg or Frigga, Hel or Hela, Heimdall, Heimdal, or Heimdallr, Idun or Ithunn, Loki, Njord or Njorth, Norns, Odin or Othin, Thor, Tyr or Tyrr, Vanir

Roman Aesculapiusmedicine Apollolight, youth, and music Auroradawn Bacchuswine Bellonawar Bona Deafertility Ceresagriculture Cupidlove Cybelenature Dianahunting and the moon Faunusforests Floraflowers Janusdoors and beginnings Junoqueen of the gods Jupiter or Joveking of the gods Lareshousehold Lunamoon Marswar Mercurymessenger of the gods Minervawisdom Neptunesea Penatesstoreroom Phoebussun Plutounderworld Quirinuswar Saturnagriculture and vegetation Solsun Somnussleep Triviacrossroads Venuslove Victoriavictory Vulcanfire and metalworking


God

noun

Related words
adjective divine
fear theophobia

Quotations
“God is our refuge and strength, a very present help in trouble” Bible: Psalms
“God is seen God”
“In the star, in the stone, in the flesh, in the soul and the clod” [Robert Browning Men and Women]
“You cannot plumb the depths of the human heart, nor find out what a man is thinking; how do you expect to search out God, who made all these things, and find out his mind or comprehend his thoughts?” Apocrypha: Judith
“If God did not exist, man would have to invent him” [Voltaire Epître CIV à l’auteur du livre des trois imposteurs]
“God moves in a mysterious way”
“His wonders to perform” [William Cowper Light Shining Out of Darkness]
“The voice of the people is the voice of God” [Alcuin Epistles]
“God is but a word invented to explain the world” [Lamartine Nouvelle harmonies poétiques et religieuses]
“Thou shalt have one God only; who”
“Would be at the expense of two?” [Arthur Hugh Clough The Latest Decalogue]
“God is subtle, but he is not malicious” [Albert Einstein]
“God, to me, it seems,”
“is a verb”
“not a noun,”
“proper or improper” [R. Buckminster Fuller No More Secondhand God]
“Theist and Atheist: The fight between them is as to whether God shall be called God or shall have some other name” [Samuel Butler Note-books]
“It is an insult to God to believe in God” [Galen Strawson]
“God and the doctor we alike adore”
“But only when in danger, not before;”
“The danger o’er, both are alike requited,”
“God is forgotten, and the Doctor slighted” [John Owen Epigrams]
“Any God I ever felt in church I brought in with me” [Alice Walker The Color Purple]

Collins Thesaurus of the English Language – Complete and Unabridged 2nd Edition. 2002 © HarperCollins Publishers 1995, 2002

Translations

Spanish / EspañolSelect a language:

dios

god

 [gɒd] N

1. → dios m
God → Dios m
(my) God!; good God! → ¡Dios mío!, ¡santo Dios!
God forbid → ¡Dios me libre!
he thinks he’s God’s gift to women → se cree que lo creó Dios para ser la felicidad de las mujeres
God help them if that’s what they think → que Dios les ayude si piensan así
hope to god she’ll be happy → Dios quiera que sea feliz
God (only) knows → sólo Dios sabesabe Dios
what in God’s name is he doing? → ¿qué demonios está haciendo?
please God! → ¡quiera Dios!
for God’s sake! → ¡por Dios!
thank God! → ¡gracias a Dios!
God willing → si Dios quiere, Dios mediante
God helps those who help themselves → a quien madruga Dios le ayuda
see also forbid 2

2. the gods (Theat) → el gallineroel paraíso

Collins Spanish Dictionary – Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

God

 (god) noun

1. (with capital) the creator and ruler of the world (in the Christian, Jewish etc religions). Dios

2. (feminine ˈgoddess) a supernatural being who is worshipped. the gods of Greece and Rome. dios; diosaˈgodly adjective

religious. a godly man/life.piadosoˈgodliness noun

piedadˈgodchildˈgoddaughterˈgodson nouns

a child who has a godparent or godparents. ahijadoahijadaˈgodfatherˈgodmotherˈgodparent nouns

a person who, at a child’s baptism, promises to take an active interest in its welfare. padrinomadrinaˈgodsend noun

a very welcome piece of unexpected good luck. Your cheque was an absolute godsend. regalo llovido del cielo, bendición

Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

God

 → dios

Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009

God

 n Dios m

English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.

Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, or visit the webmaster’s page for free fun content.

Link to this page: 

COPY FONT DEFINITION GOD:

ENTRETENIMIENTOS DE HOMINIDOS DE CARNE Y DIBUJOS PARA HOMINIDOS Y ANIMALES O ALGO MAS

PREGUNTA AL DIOS DE ABRAM O ISAAC Y DIOS ODIN: PORQUE CUESTA MAS UNA EMPANADA DE CARNE PICADA DE RES QUE UNA HAYUYA SI ES QUE PROPORCIONALMENTE EL TRIGO ES COMO EL PASTO Y LA RES CRECE Y SE ALIMENTA DEL PASTO , Y ESTE SUFRE CON LAS CONDICIONES CLIMATICAS?

DIOS DE ABRAM O ISAAC: A

DIOS ODIN:A

Publicidad

4 Comments

  1. saludos Renemeister:
    como diria Raymond Stantz,
    no soy Dios…
    pero, me atrevo a deducir que una empanada de carne picada, vale mas que un pan, ya que en el fondo es un tributo a Moloc.
    Se dice que la genetica del trigo no tiene nada que ver con este mundo,
    seria genetica extraterrestre,
    no por nada cuentan las leyendas de viajeros del espacio genetistas…
    quizas el pan es otro tributo, pero mas barato que el simbolismo de la carne de vacuno, culto a Moloc…por ser este un simbolo mas explicito.
    el asado y cerveza introducido en la subcultura progre ñuñoa style y tambien la subcultura flayte, del 2000 en adelante, no antes visto en el Chile pobre pero honrado de antes, no son mas que comuniones y tributos al dios toro.
    pero quedemonos con lo positivo…
    porque Shawn Michaels es el showstopper? grand slam champion?
    porque el es cristiano.
    cambio y fuera

  2. bueno don Hitman, ya sabe que
    no hay nada nuevo bajo el sol,
    los mismos rituales camuflados de modernismo,
    el culto al hexagono,
    porque hay tornillos hexagonales y no hay heptagonales u octagonales?
    porque los huevos los venden por docenas? culto al 6.
    las pañuelito verde, a quien tributan?
    porque quieren legalizar aquello?
    la misma jugada que hizo el emperador romano antes de la 1ra venida del
    showstopper…
    no sera que incluso ellos saben que se acerca la venida intermedia, o la 2da venida del Showstopper?
    a sacarle la sweet chin music
    a los enemigos de Dios

    Oseas 4:6

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*